Easy Cheesy

Под Новый год в большинстве английских школ устраивают спектакли на тему Рождества, даже если школа не религиозная (как наша). В Егоркиной школе рождественское шоу называлось Easy Cheesy (вообще говоря, слово “cheesy” в английском языке звучит не очень хорошо, и ассоциируется совсем не с сыром, как можно подумать, а с чем-то низкопробным и низкого качества). Ну да ладно.

Каждому ребёнку раздали роль, Егорке сказали принести костюм цыплёнка. Вообще, не совсем понятно, почему школа не может закупить костюмы и использовать их из года в год, вместо того, чтобы родителям покупать то, что оденется ровно один раз и потом пойдёт на тряпки.

Я была заинтригована, какую же роль цыплёнок может играть в религиозной рождественской постановке. Впрочем, остальные действующие персонажи были ослы, коровы, бараны и мыши, немного мудрецов и в конце появилась Дева Мария с пластмассовым младенцем. Всё крутилось вокруг рифмы слов Cheesy – Jesus (сыр – Иисус). Мыши хотели сыра, а вместо этого появился Иисус… Такое вот оно, рождественское шоу.

Comments are closed.