Новое слово на букву Я

Пошла третья неделя в Крыму, чувствуем себя как разведчики в тылу врага. Шаг влево, шаг вправо – и у ребенка высыпает на щечках сильнейший диатез. Обо всех наших гастрономических мытарствах на Украине я напишу еще потом отдельный пост. А пока что back to basics – в наши 16 месяцев, когда мы в Лондоне кушали уже буквально всё, включая клубнику и цитрусовые, сейчас снова перешли на безмолочные каши и яблоки во всех ипостасях – сырые, тертые, печеные, вареные. Ну и грех при таких условиях было не выучить новое слово – яблочко. Проблема только в том, что ребенок, как и все остальные слова, упрощает его под свой доступный фонетический запас, и вместо “яблоко” звучит… ну… э… в общем, надо взять вторую и третью буквы слова “яблоко”, добавить в конце букву “я” и получится то, что вторит нам ребенок в ответ на наше “скушай яблочко”. Причем, новое слово пришлось ему по душе и он радостно декламирует его на улице по поводу и без повода. Прохожие уже странно на нас оглядываются :). Чувствую, нам еще придется покраснеть по возвращению в Лондон, когда в ответ на вопрос наших русскоязычных друзей о том, какие слова выучил на Украине ребенок, он выдаст это “яблочко” :).