Говорят дети-2022

Дети растут, неумолимо держа курс на подростковый возраст, и все меньше становится лингвистических веселостей (зато больше других :) ).  Из лексикона постепенно уходят в прошлое забавные слова вроде свинкс (=сфинкс), карусалка (=русалка), дикий макс (=магазин одежды TKMax), Скотландия (=Scotland, Шотландия), питонец (=питомец).

 

Зато радуют новые лингво-открытия из других языков. Во время подготовки к экзаменам учили с сыном новые слова и я сама узнала много нового – например, слово “skylarking”. Существительное skylark переводится как “жаворонок”, а вот глагол skylarking означает “pass time by playing tricks or practical jokes” – резвиться, то есть. Век живи, век учись.

 

И веселят диалоги вроде этого в магазине: ‘Егор, как ты думаешь, Нике понравятся такие туфли?
Егор: ‘Точно понравятся, даже не сомневаюсь! Если для меня они выглядят ужасными, значит ей понравятся!