За понимание

Начинает казаться, что Егорка на бытовом уровне понимает всё, ну или почти всё. Нет, есть конечно пока “темные” области, например, пока сложно даются пространственные предлоги (“за машинкой”, “под столом” и т.п.), но в общем понимание достигло того уровня, когда мы с Серегой уже не можем говорить при ребенке любые глупости, как было раньше. Например, стоит мне сказать “я спрятала пакет с фруктовыми пюре в шкаф” и карапуз моментально направляется к вожделенному объекту.  Видимо, в связи с расширением своего словарного запаса, Егорка снова стал слушать книжки с большим удовольствием. Правда, мне как-то не приходило в голову, что понимание-то оно может быть разным. Декламирую сегодня утром, едва продрав глаза, Агнию Барто с ее извечным “зайку бросила хозяйка…”, и тут Егорка оживляется и радостно подхватывает “бабах, бабах!”, сопровождая это соответствующими жестами, как будто кидая что-то на пол. До меня только через какое-то время дошло, что слово “бросила” он пока понимает только в буквальном смысле. Эх, счастливое время – детство :)